Características de la gente creativa. Debates en curso en los talleres presenciales de escritura creativa en Valencia adscritos a LIBRO VUELA LIBRE : https://auroraluna.wordpress.com/about/
¿Qué es para ti la creatividad? La creatividad puede tener muchas caras… Básicamente la gente creativa se caracteriza por tener un pensamiento FUERA DE LO CONVENCIONAL, y por ser INDIVIDUALISTA, INVENTIVA, PROACTIVA, VISIONARIA e INTUITIVA. En el siguiente vídeo podrás disfrutar de maravillosos ejemplos de creatividad que cambiaron nuestro mundo. Pero no te quedes ahí, mira a tu alrededor, en la época o el lugar en el que vives, y sobre todo en tu interior, porque todos nacemos con un gran potencial creativo.
Todos llevamos un Dios creador dentro nuestro, pero también la capacidad de destrucción…un Jekyll and Hyde; sin embargo, la lucha interior deborda hacia la vida para que otros puedan comprendernos. En un mundo veloz crear es una instantánea sin proyección futura, por eso mismo quien crea desde un sentimiento auténtico no espera nada a cambio, solo el placer de haber llegado a uno mismo. Un solo juicio de valor contra mil en contra ya justifica el instante creativo. Crear es una obra solitaria, bella e irremplazable. Dificilmente sea posible desde la cotidianeidad, desde lo doméstico, pero yo hice mi primera mermelada de tomate y estoy feliz….
Me gustaMe gusta
Sucumbo ante tu imagen.
Mi pulso se acelera…
Muéstrate ante mi lasciva,
incluso arrogante,
con tu vestido rojo!
Salvaje y lánguida…
¡Qué presumida eres! ¡Qué coqueta!
Desprovista de todo pudor,
ahí desnuda sobre la mesa…
me pareces aun más bella e inquietante!
Seducida por tus formas, propicias la lujuría:
ardiente y presurosa.
¡Eres mi tentanción y delirio!
Quiere lamerte mi lengua.
Mis labios carnosos ansían descubrir tu tacto,
tu naturaleza esquiva.
Cautiva de tu fragancia…
podría distiguirte entre diez mil aromas distintos
y aun así, seguir enamorada de tu perfume!
¡Quien fuera tostada para navegarte:
mi querida “mermelada de tomate” !!!
El Hada Patosa
Me gustaMe gusta
En alguna apartada aldea de la campiña inglesa, a mediados del siglo XVIII o quizás a finales, un herrero, cansado de trasportar las pesadas herramientas propias de su oficio, decidió cambiar las cosas y trasformo una llave fija, con el simple método de utilizar como mecanismo de ajuste una tuerca. Había nacido la llave inglesa.
El inteligente herrero olvido patentar dicho artefacto, privándose de los sustanciosos emolumentos de su invención, y, hasta donde alcanzan mis conocimientos, privándonos a nosotros del nombre de este benefactor de la humanidad.
Dicha herramienta al traspasar las fronteras británicas, y desconociéndose el nombre de su inventor, paso a llamarse llave inglesa, excepto naturalmente en la propia Inglaterra donde se llamo simplemente llave de tuerca.
Sin embargo este mecanismo de metonimia que tan acertado nos parece, no siempre es así. El caso paradigmático es el de al tortilla española, que solo tiene esta nacionalidad en España y en los países muy influenciados por nuestra cultura. Siendo en Francia su nombre mucho mas prosaico, tortilla de manzanas de tierra. Tampoco en Francia la tortilla francesa se llama tortilla francesa, sino simplemente omelet y si algún turista despistado pidiera en un restaurante de alguno de los estados de la unión una spanish omelet, no recibiría ni rastro de patatas, solo una tortilla a la francesa aderezada con salsa de tomate picante, cebolla y pimientos verdes.
Excede del objeto de este ensayo, el nombre que recibe en los antiguos países soviéticos la ensaladilla rusa, pero en los primeros tiempos del régimen dictatorial del general Franco, cuando más feroz era el anticomunismo, algún funcionario avispado trato de cambiarle su nombre por el de ensaladilla nacional, con exceso éxito.
Este mismo éxito tuvo la iniciativa que en la segunda guerra del golfo, cuando el segundo presidente Bush estaba descontento con el nulo apoyo de los franceses a sus pretensiones guerreras a alguien se le ocurrió cambia el nombre de las patatas fritas, que en estados unidos reciben solo este nombre cuando son de bolsa, y llamadas allí patatas francesas, por el nombre de patatas de la libertad.
Llega a su extremo, la forma de nombrar la enfermedad venérea de la sífilis, llamada en el momento de su aparición, mal francés en España, enfermedad italiana en Francia, y en Italia mal español.
Y aunque de incierto origen, teniendo en cuenta su llegada a Europa, a principios del siglo XVI, seria mas adecuado el nombre de sarampión de indias, como también se le conoció en tiempos.
De ser esto cierto, las indias violentadas por sus conquistadores pudieron vengarse de ellos.
Quería terminar esta disertación agradeciendo a aquellos que colaboran con Wikipedia, de donde ha salido la información aquí expuesta, y haciéndoles responsables de la veracidad o no de los datos aquí vertidos.
Me gustaMe gusta